期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化词语在《家》英译本中的实现手段
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
人类生存环境有很大的共性,每一民族的语言符号都能表达该民族全部生活经验,所指与能指之间的关系是任意的,因此各种语言之间也有极大的共性.
作者
李立
机构地区
中国政法大学
出处
《出版发行研究》
北大核心
2003年第6期24-26,共3页
Publishing Research
关键词
文化词语
《家》
英译本
翻译手法
习语
暗喻
委婉语
俗语
文化背景
分类号
I046 [文学—文学理论]
H0-05 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
25
引证文献
5
二级引证文献
5
同被引文献
25
1
程锡麟.
互文性理论概述[J]
.外国文学,1996(1):72-78.
被引量:370
2
沙博里.
中国文学的英文翻译[J]
.中国翻译,1991(2):3-4.
被引量:27
3
秦海鹰.
互文性理论的缘起与流变[J]
.外国文学评论,2004(3):19-30.
被引量:470
4
申丹.
论文学文体学在翻译学科建设中的重要性[J]
.中国翻译,2002,23(1):11-15.
被引量:123
5
杨英明.
论功能翻译理论[J]
.中国翻译,2001,23(6):39-42.
被引量:51
6
林克难.
翻译研究:从规范走向描写[J]
.中国翻译,2001,23(6):43-45.
被引量:126
7
秦文华.
在翻译文本新墨痕的字里行间——从互文性角度谈翻译[J]
.外国语,2002,25(2):53-58.
被引量:126
8
邵远梅,王砚雄.
现实主义的典型——巴金《家》的解读[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2007,4(9):117-118.
被引量:7
9
http://news.xinhuanet.com/tech/2014-01/16/c_126015636.htm .
10
沙博理(SidneyShapiro)著,宋蜀碧译.我的中国[M]. 北京十月文艺出版社, 1998
引证文献
5
1
任东升,郎希萌.
《家》的互文创作与互文翻译[J]
.湖北科技学院学报,2016,36(5):75-79.
被引量:1
2
任东升,郎希萌.
译者研究与译本研究的结合:《家》沙博理英译本研究展望[J]
.长江大学学报(社会科学版),2016,39(10):62-66.
被引量:2
3
杨政红.
论巴金英译本小说《家》中的语言文学研究[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(11Z):31-32.
被引量:1
4
潘永富.
巴金英译本小说《家》中的语言文学研究[J]
.发明与创新(初中生),2020(9):97-97.
5
邹丽.
小议适度的文献型翻译[J]
.怀化学院学报,2007,26(11X):87-89.
被引量:2
二级引证文献
5
1
任东升,郎希萌.
译者研究与译本研究的结合:《家》沙博理英译本研究展望[J]
.长江大学学报(社会科学版),2016,39(10):62-66.
被引量:2
2
史华珍.
人工翻译与网络翻译的差异研究——以巴金《家》沙博理英译本为例[J]
.乐山师范学院学报,2020,35(5):56-64.
被引量:1
3
黄勤,信萧萧.
文化外译中译者身份与译者行为之关系研究——以沙博理和王际真英译《家》为例[J]
.上海翻译,2021(1):33-38.
被引量:13
4
袁红梅.
史籍英译中的文献型翻译--以庄延龄选译《周书》突厥部分为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(36):16-20.
5
王菲.
诺德的文本分析模式对应用翻译的指导意义及应用翻译的整体翻译策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2015(3):146-146.
1
杨敏.
功能目的论下:译者在翻译富含文化词语中角色[J]
.时代文学,2008(18):63-64.
2
黄雪桂.
试论文化符号的可译性——以《伊豆的舞女》的文化词语翻译为中心[J]
.青年文学家,2010,0(5X):213-214.
3
张德祥.
语言的污染[J]
.语文建设,1995(3):17-17.
4
乔红.
英语教学中的文化教育[J]
.时代报告(学术版),2011(5):68-68.
5
张恩和.
郭沫若对鲁迅运用语言的一个批评[J]
.鲁迅研究动态,1985(7):17-19.
6
蔡立颖.
一曲南方的挽歌——解读福克纳小说《献给艾米丽的玫瑰》[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2009,11(3):308-309.
被引量:5
7
张霞.
《裂缝》中象征手法的应用[J]
.短篇小说(原创版),2012(14):57-58.
8
刘知洪.
《阿Q正传》译本翻译策略研究[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(11X):31-32.
9
陈红,成祖堰.
《白噪音》的叙事策略与文体风格[J]
.当代外国文学,2009,30(3):76-84.
被引量:4
10
刘新芳,王云.
西方修辞情境理论研究述评[J]
.广东外语外贸大学学报,2015,26(3):59-63.
被引量:3
出版发行研究
2003年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部