摘要
论及中英文辞格的异同,旨在提醒英语专业学生不仅注重英文修辞的学习,而且注重中文辞格的回忆及学习,以便在文学欣赏和实际翻译应用中得心应手,而且对日后的工作实践也大有裨益。
This article treats of the similarities and distinctions between Chinese and English figures of speech,with the purpose of reminding English major students so that they may have a solid foundation in literature appreciation and translation practice.It shall also be helpful to their future work.
出处
《忻州师范学院学报》
2002年第1期70-71,96,共3页
Journal of Xinzhou Teachers University
关键词
英语
汉语
辞格
对比
语言艺术
英语教学
修辞
figures of speech
effectiveness of expressions
the artistic nature of language