摘要
英语中同一动词接不同名词构成的动宾短语,其对应汉语动宾短语中的动词却千变万化。本文以"roll"为例,对比含"roll"英语动宾短语及其相对应的汉语短语,考察两者在同一概念词汇化过程中的差异,得出以下结论:英汉两种语言在对同一概念进行词汇化时,会对其中不同成分有不同的关注度,从而选择不同的动词来表达同一事件。
出处
《复旦外国语言文学论丛》
2015年第1期82-86,共5页
Fudan Forum on Foreign Languages and Literature
基金
国际社科基金资助,资助项目为《基于汉英平行语料库的汉英动宾搭配对比研究》,13BYY014