摘要
"敬隐渔"的名字,我是从鲁迅和郭沫若的著作中知道的。知道他翻译了罗曼·罗兰的《约翰·克里斯朵夫》,鲁迅的《阿Q正传》,沟通了罗曼·罗兰和鲁迅的心灵;知道因为他一封信引起文坛的轩然大波,加深了鲁迅和郭沫若的恩恩怨怨……1979年11月,在凌云山上的大佛寺举办"郭沫若逝世一周年纪念暨郭沫若研究学术讨论会"。我参加筹备工作,期间,在与参会的戈宝权、段可情等老人交谈中,他们几次提及敬隐渔。
出处
《世界文学评论(高教版)》
2016年第1期223-227,共5页
The World Literature Criticism