期刊文献+

圣高耳的秦月汉关

原文传递
导出
摘要 这样的文化背景,更加坚定了我把这个地方译为"圣锅儿"。圣高耳(St.Gore,其实我认为应该叫它"圣锅儿")是一个天主教传教士在公元5世纪来到莱茵河畔这个地方开的一家旅店。后来因为旅店名声在外,旅店的名字就顺理成章地成为了这个小镇的官方名字。小镇本地人不多,但游者密密麻麻的。我们在一家餐馆吃午饭时,居然发现菜单上有英文说明,这在英语不甚流行的德国的确是件难得的事。我要了—个不知道什么酱做的牛舌,味道不错,而且食物都是一大盘一大盘地端上来,很具德国"疯胃"。
作者 易丹 莫沃旺
出处 《帕米尔》 2007年第2期141-141,10,共2页 The Pamirs Maguzine
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部