期刊文献+

流行网络语言翻译中的语用学 被引量:1

原文传递
导出
摘要 网络语言正越来越多影响我们的生活,有的甚至变成了我们的流行话。本文主要介绍把语用学理论运用在翻译网络语言中,像常用的语境分析、关联理论与言外之力理论如何在翻译中使用,通过具体的例子阐释语用学与翻译的关系,更好地证明理论是如何指导翻译实践的。翻译实践中使用语用学理论可以使译者更好地理解原文,帮助译者提高译文质量,从而促进作者、译者与读者三者之间更好地交流。
作者 邹惠焱
机构地区 辽东学院
出处 《品牌》 2015年第1期294-294,共1页 Brand
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献11

  • 1何刚.语用的跨文化视野——人际互动跨文化解释模式[J].外语研究,1999(4):20-25. 被引量:44
  • 2姜秋霞.审美想象与文学翻译的“等值阈”[J].中国翻译,2001,23(6):49-52. 被引量:36
  • 3Yule G.Pragmatics[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
  • 4胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
  • 5Halliday, M.A.K. & Hasan, R. Language, Context, and Text[M].Oxford: OUP, 1989.
  • 6Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary[M]. 4th Edition. Oxford University Press & The Commercial Press,1997.
  • 7Mey, Jacob L. Pragmatics: An Introduction[M]. 2nd Edition. Foreign anguages Teaching and Research Press, 2001.
  • 8何自然.Pragmatics and English Learning.上海:上海外语教育出版社,1979.
  • 9何自然.语用学概论[J].长沙:湖南教育出版社,1997.
  • 10黄任.English Rhetoric & Writing[M].上海:上海外语教育出版社,1998.

共引文献20

同被引文献11

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部