期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉语言禁忌及委婉语的对比研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
每个民族和文化都有自己独特的禁忌语和委婉语,并受到历史背景、语言习惯、价值观、社会环境、民族文化等因素的影响。英汉两种语言在禁忌语和委婉语方面有许多相似的地方,也同时存在很多的差异。分析英汉语言的差异性有利于更加得体灵活的进行文化交流,了解双方文化差异,促进中西方的跨文化的交流和沟通。同时随着中西方文化的交流发展和全球化的进展,英汉语言有些部分会渐渐的走向趋同性,形成新的、共同的语言文化。
作者
张枫
机构地区
渤海大学外国语学院
出处
《品牌》
2015年第2期266-266,268,共2页
Brand
关键词
英汉语言
禁忌语
委婉语
语用
比较
分类号
H136 [语言文字—汉语]
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
7
共引文献
188
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
7
1
陈科芳.
《红楼梦》委婉语的翻译[J]
.台州学院学报,2006,28(4):50-53.
被引量:18
2
吴小船,喻锋平.
英汉委婉语对比与翻译[J]
.九江学院学报(社会科学版),2005,24(1):108-111.
被引量:4
3
魏在江.
英汉“生理现象”委婉语对比分析[J]
.外语与外语教学,2001(7):19-21.
被引量:40
4
葛校琴.
英汉语言禁忌的深层文化映现[J]
.外语与外语教学,2001(2):39-41.
被引量:94
5
王伯浩.
英语口语中的“粗话”别用[J]
.外国语,2000,23(2):48-54.
被引量:30
6
王银泉.
禁忌语与委婉语关系之初探[J]
.外国语文,1996,21(2):60-65.
被引量:20
7
红楼梦[M]. 外语教学与研究出版社, 1991.红楼梦[M]外语教学与研究出版社,1991.
二级参考文献
21
1
朱玲麟.
从文化比较看《红楼梦》中委婉语的英译[J]
.宿州师专学报,2001,16(3):21-22.
被引量:6
2
洪涛.
《红楼梦》英译本中的改译和等效问题[J]
.红楼梦学刊,1998(2):269-281.
被引量:11
3
刘士聪,谷启楠.
论《红楼梦》文化内容的翻译[J]
.中国翻译,1997(1):17-20.
被引量:77
4
郭红梅.
英汉委婉语与中西文化发展[J]
.太原大学学报,2005,6(4):61-62.
被引量:7
5
[6]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1988.
6
[21]范家材.英语修辞欣赏[M]. 上海交通大学出版社,1992.
7
[1]Judith S. Neaman & Carole G. Silver. Kind words: A Thesaurus of Euphemisms[M]. Word Publishing Corp. 1983.
8
[3]邵志洪.英汉语对比研究[M].华东理工大学出版社,1997.
9
[4]文军.英语修辞格词典[M].重庆大学出版社,1994.
10
邓炎昌等.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
共引文献
188
1
庄国卫.
《红楼梦》两英译本死亡委婉语翻译的文化比较[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2008,28(2):87-90.
被引量:1
2
吕林.
刍议英汉委婉语的异同[J]
.硅谷,2008,1(23):159-159.
3
张丽君,梁志华.
英汉委婉语比较研究[J]
.文教资料,2008(18):50-52.
4
邹秋娟.
禁忌语与委婉语的区别与联系[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(5):57-58.
被引量:1
5
刘白玉.
原声电影中的粗俗英语及其翻译[J]
.电影评介,2006(19).
被引量:2
6
陈文智,徐建纲.
英汉委婉语的深层社会文化透视[J]
.长春理工大学学报(高教版),2009(11):70-71.
被引量:2
7
王绍伟,刘洪泉.
英汉侮辱语对比[J]
.考试周刊,2007(2):94-95.
被引量:1
8
范学荣,王晶.
英汉语言禁忌的趋同性及其文化内涵[J]
.考试周刊,2007(9):88-89.
被引量:2
9
张晓蓓.
委婉语的实现手段及语用功能[J]
.商丘职业技术学院学报,2011,10(3):83-84.
10
王欢欢.
委婉语的语义特征及汉译方法研究[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(4):149-150.
同被引文献
6
1
管俊英.
英语委婉语的构成方式[J]
.烟台职业学院学报,2014,20(4):26-28.
被引量:2
2
王敬伟.
浅谈英语委婉语的特点及交际功能[J]
.课程教育研究,2015,0(2):84-85.
被引量:6
3
王惠.
原型范畴理论框架下英语委婉语浅析[J]
.延安职业技术学院学报,2015,29(1):58-59.
被引量:1
4
俞艳珍.
英语委婉语与间接言语行为的语言间接性比较研究[J]
.怀化学院学报,2015,34(3):114-116.
被引量:1
5
钱博洁.
英语委婉语的应用以及对英语教学的启示[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(3):89-90.
被引量:4
6
段农乾.
关于英语委婉翻译的几点思考[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(2):274-274.
被引量:4
引证文献
1
1
魏范梅.
英语委婉语的功能与效果研究[J]
.黑龙江教育学院学报,2015,34(9):133-134.
1
张义.
英汉语言禁忌差异及其研究意义[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2010(2):54-56.
2
范学荣,王晶.
英汉语言禁忌的趋同性及其文化内涵[J]
.考试周刊,2007(9):88-89.
被引量:2
3
任妍彦.
英汉语言禁忌的对比分析[J]
.南宁师范高等专科学校学报,2008,25(1):91-93.
4
于晓梅.
浅谈英汉语言禁忌的一致性与差异性[J]
.黑龙江教育学院学报,2009,28(6):112-113.
被引量:1
5
张爱容.
英汉语言禁忌的表现形式及语用分析[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2012(1):72-74.
6
张春晖.
从英汉语言禁忌看中西文化差异[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,3(2):107-109.
被引量:11
7
葛校琴.
英汉语言禁忌的深层文化映现[J]
.外语与外语教学,2001(2):39-41.
被引量:94
8
李谨平.
英汉颜色词文化内涵及语用意义的不对应[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2007,29(2):158-159.
被引量:3
9
张莉.
对比英汉语言中颜色词的不同含义[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2005,19(3):86-88.
被引量:3
10
张妍瑜.
从英汉语言的差异看翻译的不可译性[J]
.科技信息,2012(18):187-188.
品牌
2015年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部