期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“功能对等”理论视域下汉语商标名英译策略研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文通过对前人研究的分析和借鉴,从如何实现汉英商标名各方面功能对等的角度研究了汉语商标名的英译的策略。本文旨在论证在汉语商标名英译过程中需要充分考虑中英文化差异的影响,并采取一定的翻译策略使翻译后的商标名能蕴含目标消费者认同的文化内涵,以激发目标消费者对中国商品的好感和购买欲望。
作者
姚成军
机构地区
西北大学
出处
《品牌》
2015年第3期118-118,共1页
Brand
关键词
商标名翻译
功能对等
目标消费者
文化差异
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
331
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:156
2
胡开宝,陈在权.
商品名称的美学特征与英语商品名称的翻译[J]
.中国翻译,2000(5):51-53.
被引量:138
3
Nida Eugene A.Language, Culture and Translating[]..1993
二级参考文献
4
1
胡开宝.
英汉商标品牌名称对比研究[J]
.上海交通大学学报(哲学社会科学版),1999,7(3).
被引量:35
2
吴希平.
英语广告修辞种种[J]
.中国翻译,1997(5):24-26.
被引量:72
3
徐继宁.
语用原则中的文化冲突[J]
.山东外语教学,1998,19(2):28-31.
被引量:12
4
秦秀白.文体学概论[M]湖南教育出版社,1991.
共引文献
331
1
孙帅生.
广告语的语言特点及翻译方法[J]
.南国博览,2019,0(9):54-54.
2
潘天波.
当代美学研究前沿:生态与医疗——兼及美学社会化建构问题[J]
.马克思主义美学研究,2020(2):235-262.
被引量:1
3
王征,付铮.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.科技信息,2008(27).
被引量:2
4
崔薇,.
商业广告的特点及其翻译技巧[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2002(4):86-89.
被引量:6
5
郭自嘉.
英汉商标翻译赏析及市场价值[J]
.廊坊师范学院学报(自然科学版),2008(z1):134-135.
6
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
7
黄莹.
论广告翻译与跨文化交流[J]
.福建商业高等专科学校学报,2009(2):103-107.
被引量:1
8
孔晓红.
浅谈英语习语、典故和外来语的翻译[J]
.西昌师范高等专科学校学报,2002,14(2):51-53.
被引量:1
9
黄兵.
谈谐音寓义在英文商标词汉译中的运用[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2009,31(6):237-239.
被引量:2
10
潘慧.
商标翻译的语用对等[J]
.科技风,2009(16).
同被引文献
6
1
田玉霞.
功能对等理论指导下的化妆品品牌名的翻译[J]
.内蒙古工业大学学报(社会科学版),2011,20(1):62-64.
被引量:10
2
陈小伟.
尤金·奈达与彼得·纽马克翻译理论的比较研究[J]
.学理论,2012(26):108-109.
被引量:4
3
张锁军.
从文化视角下看品牌翻译中的归化和异化[J]
.呼伦贝尔学院学报,2016,24(1):72-74.
被引量:1
4
汤禹瑶.
外来商标中日翻译方式对比[J]
.现代商业,2017(5):172-173.
被引量:1
5
廖雪汝.
传播学视角下的外国品牌名汉译原则研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2019,0(3):77-80.
被引量:1
6
王蕾.
从纽马克交际翻译理论探究商标翻译的处理策略[J]
.校园英语,2015,0(2):223-223.
被引量:1
引证文献
1
1
饶林青,毛伟.
中国现代商业品牌的日译策略研究[J]
.江苏外语教学研究,2022(2):72-76.
1
华燕,蒲雪梅.
以商标名翻译为例浅析翻译的忠实性原则[J]
.英语广场(学术研究),2016(6):55-56.
2
熊俊.
试论商标名翻译的“等效性”[J]
.孝感学院学报,2006,26(4):70-73.
被引量:1
3
徐娟.
从目的论角度谈中英广告翻译[J]
.绍兴文理学院学报,2015,35(11):67-70.
4
苏娜,郑晓明.
英语品牌名称汉译的顺应性分析[J]
.青年文学家,2009,0(19):113-113.
5
王燕,衣进韬.
商标翻译中民族文化的顺应性[J]
.US-China Foreign Language,2007,5(2):69-71.
6
陈宣荣.
从韦努蒂的“异化”、“归化”翻译理论看商标翻译[J]
.成都理工大学学报(社会科学版),2012,20(4):95-98.
7
陈东成.
从目的论看商标名的翻译[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2008,25(2):126-130.
被引量:3
8
吴勇,陈小红.
论商标名翻译的审美原则[J]
.佛山科学技术学院学报(社会科学版),2002,20(1):59-63.
被引量:6
9
龙森祥.
从商标的功能谈汉语商标名的英译[J]
.玉林师范学院学报,2005,26(4):74-77.
被引量:6
10
李静芝.
基于消费者认同目的的广告翻译策略[J]
.海外英语,2016(11):140-141.
被引量:1
品牌
2015年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部