期刊文献+

从政治角度试论政治文献中委婉语的日译——以《习近平谈治国理政》日文版为研究对象 被引量:1

原文传递
导出
摘要 政治文献是展示一个国家政府的执政路线、方针、政策的典型代表。国际化发展背景下,各国对外公布发表的政治文献已然成为他国政府和人民了解本国政治、经济走向和文化、社会发展的权威依据和可靠的支持。本文笔者以2014年10月出版发行的《习近平谈治国理政》(下称《习近平》)的中文原著和日语译本部分章节为研究对象,以政治文献中"委婉语"的日译为着手点进行分析。通过对中日文委婉语的比较分析,试探合理的政治文献翻译方法。强调一名合格的政治文献译者,一定要有正确的政治立场、在遵守客观翻译原则的前提下,不断推敲总结方法规律,以达成预期的翻译效果。
作者 李玥
机构地区 天津外国语大学
出处 《品牌》 2015年第5期247-248,共2页 Brand
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

  • 1邵军航,樊葳葳.委婉语的分类研究[J].信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2002,22(1):61-65. 被引量:23
  • 2陈冬妍.论英语委婉语的语用功能[J].南方论刊,2007(8):94-95. 被引量:3
  • 3Random House, Inc.The Random House College Dictionary (Revised Edition) [M].New York:Random House, Inc, 1979.
  • 4夏洛特·布勒 陈宝凯译.人本主义心理学导论[M].北京:华夏出版社,1990..
  • 5悉尼·乔拉德 特惠·兰兹曼 刘劲译.健康人格--人本主义心理学观[M].北京:华夏出版社,1990..
  • 6胡文仲.英美文化辞典[M].北京:外语教学与研究出版社,2000..
  • 7黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社,1995..
  • 8邓炎昌 刘润清.语言与文化--英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,2001..
  • 9David Hawkes, Classical,Modern and Humane, Published by the Chinese University Press in Hong Kong, 1959, pp233-4.
  • 10梁玉兰.礼貌原则与委婉语的语用目的之关系研究[J].时代文学(下半月),2010,0(4):134-135. 被引量:2

共引文献263

同被引文献17

引证文献1

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部