摘要
尤·瓦·叶梅利亚诺夫的《通向权力之路》一书在描写斯大林通向权力之路的最重要的几段——十月革命前后、内战及其后的经济恢复时期、列宁晚年的"遗嘱"、列宁身后的联共(布)党内斗争——上,伪造比比皆是,目的都为了拔高、美化斯大林。此书在译成中文时,这些歪曲与伪造不仅被无视,而且还被加上了一个令人产生错觉的正标题:"未经修改的档案",实在是对革命历史的极大的不负责任。
There are forgeries everywhere in several important parts in Jo Wa Yemelyanov's book ‘The Passage to the Power', like the parts on The October Revolution, The Civil War, The Economic Recovery, the will by Lenin in his later years and the plitical infighting in the parties. The motive is to enhance and embellish the image of Stalin. However, when the book was translated into Chinese, the publisher totally ignored these forgeries, and what' more, gave the book an illusive title 'An Unmodified Archive ', which is quite irresponsible for this revolutionary history.
出处
《上海文化》
北大核心
2015年第1X期107-114,127,共9页
Shanghai Culture