出处
《影视技术》
2003年第7期38-40,共3页
Motion Picture & Video Technology
同被引文献24
-
1李新新.中国的影视翻译研究[J].西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(S1):102-104. 被引量:16
-
2李群.片名翻译对“忠实”的颠覆——电影片名翻译的现状及理论根据[J].北京第二外国语学院学报,2002,24(5):41-45. 被引量:134
-
3龙千红.电影翻译的动态观——中国电影翻译考察[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2007,16(3):110-114. 被引量:9
-
4http://forum.china.tom.crgforum.php?from=photoview-&mod--viewthread&tid=1171883.
-
5http://news.sina.com.en/c/2005--05-16/15326657138.shtml.
-
6http://henan.sina.corn.cn/edu/jynews/2013-08-08/003883632.html.
-
7http://ent.ifeng.com/zz/deta/l_2013-08/26/29005877_0.shtml.
-
8http://forum.china.corn.crdforum.php?from--photoview&-mod:viewIlIread.&tid:1171883.
-
9http://movie.douban.com/review/54.53869/.
-
10Shuttleworth, Mark&MoiraCowie. DictionaryofTrans- lation Studies [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Lan guageEducationPress, 2004.
二级引证文献7
-
1富驰华.新媒体时代电影叙事的交互性探索[J].传媒论坛,2019,0(14):161-161. 被引量:2
-
2刘珍珍.《哪吒之魔童降世》的内容创新与传播策略分析[J].西部广播电视,2019,40(18):6-7. 被引量:2
-
3原平方,梁欣彤.从“图像载体”到“影像见证”——试析幻灯片作为媒介的功用沿革[J].关东学刊,2021(2):93-98. 被引量:1
-
4林滨.影视声音聆辨:主体与客体的互构关系[J].北京文化创意,2023(3):52-59.
-
5金海娜,柳谦.“延边经验”:新中国少数民族地区电影解说员的配音实践(1949—1966)[J].当代电影,2023(9):122-129. 被引量:1
-
6陈晓.“明星系”电影刊物运营发展的启示[J].科技与出版,2024(3):127-135.
-
7宋静伊.法国文学在中国的翻译发展——以小说,诗歌和影视翻译为例[J].现代语言学,2024,12(8):392-397.
;