摘要
“民可使由之不可使知之”被读为“民可使由之,不可使知之”,翻译为:老百姓只可以使他们照着国家的政策法令做,而不能使他们知道为什么要这样做的道理。从而得出孔子是主张愚民政策的结论。近两年来,报刊上发表的一些引用过这句话的文章也仍然采用以上的读法和翻译。我认为,对这句话的断句和翻译值得商榷。 我们要正确地翻译“民可使由之不可使知之”,首先要对其正确断句。要做到正确断句,一是要分析句子中各词的古义,特别是句子里的“可”的不同用法;二是根据出处,理解文意。
出处
《曲靖师范学院学报》
1982年第1期23-25,共3页
Journal of Qujing Normal University