期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
conceit——英国诗歌中一种奇特的类比修辞
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在《牛津高级英汉双解词典》中,conceit的释义2为:cleverly-phrased witty expression(esp.in awork of literature),俏皮诙谐的词语(尤指于文学作品中);字字珠玑。实际上,它是指英国文学作品中尤其是早期英语诗歌中常见的一种奇特的类比修辞,可译为“奇思意象”。
作者
夏桐枝
机构地区
天津科技大学
出处
《英语知识》
2003年第2期4-5,共2页
The Knowledge of English
关键词
CONCEIT
英国
诗歌
类比修辞
语法
英语
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
引证文献
1
1
李锁清.
约翰·多恩诗歌《告别辞:莫悲伤》中的奇喻[J]
.英语广场(学术研究),2021(1):48-50.
1
关维娜,侯文瑜,左辉.
以ESP为基础的英国诗歌教学探究[J]
.才智,2013(23):55-55.
2
雷淑娟.
《孟子》类比论证方法分类的理论依据[J]
.学术交流,2002(2):113-116.
被引量:4
3
何宁.
二十世纪英国诗歌的变迁[J]
.当代外国文学,2002,23(4):70-75.
被引量:7
4
郑鸿升.
颜色词“red”和“红”的意义比较[J]
.四川教育学院学报,2007,23(B10):152-153.
被引量:1
5
阳林.
模糊翻译在英国诗歌中的运用研究[J]
.芒种(下半月),2013(11):110-111.
6
胡伶俐.
Defamiliarization in John Donne's Poetry[J]
.海外英语,2013(8X):180-181.
7
牟善玉.
中英文诗歌互译之我见[J]
.成才之路,2011(16):70-70.
8
陈才忆.
英国诗人笔下的月亮[J]
.重庆职业技术学院学报,2005,14(2):15-16.
被引量:3
9
徐文轩.
从两首英诗的汉译看大学英语教学的“盲区”[J]
.山东外语教学,2002,23(4):65-66.
被引量:1
10
赵哲生.
英诗音步概述[J]
.语言教育,1995,0(11):2-4.
英语知识
2003年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部