期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英“死亡”代用语跨文化比较研究
被引量:
4
A Cross -cultural Comparison of "Death" the Functional Word from Chinese to English
下载PDF
职称材料
导出
摘要
使用委婉语是世界各民族语言中的普遍现象。本文探讨了表示“死亡”委婉语的起源,从中西两种不同文化背景中去体察和比较表示“死亡”的委婉语背后的文化现象,从对比的角度勾画出其大体轮廓,从而揭示出这一语言现象所蕴含的文化内涵。
作者
史菊桂
机构地区
大庆高等专科学校外语系
出处
《大庆高等专科学校学报》
2003年第1期60-62,共3页
Journal of Daqing College
关键词
汉语
英语
死亡
代用语
跨文化交际
比较研究
委婉语
文化背景
文化差异
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
8
共引文献
255
同被引文献
18
引证文献
4
二级引证文献
1
参考文献
8
1
张涤华;胡裕树;张斌;林祥楣.汉语语法修辞词典,1988.
2
Enrigh D J.Fair of Speech The Use of Euphemism,1985.
3
束定芳,徐金元.
委婉语研究:回顾与前瞻[J]
.外国语,1995,18(5):17-22.
被引量:225
4
南川.死文化,1995.
5
李思国,姜焱.
英汉“死亡”代用语跨文化对比分析[J]
.外语与外语教学,2001(11):52-54.
被引量:32
6
新旧约全书,1980.
7
Neaman;Judith S;Silver;Carole G.Kind Words-A Thesaurus of EuphemismsWorld Publishing Corporation,1991.
8
邵志洪.英汉语对比研究,1997.
二级参考文献
4
1
疏志强.
“死亡”代语及其文化意蕴[J]
.汉语学习,1998(5):30-33.
被引量:13
2
Hudson, R. A. Sociolinguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1980.
3
Nearnan, Judith S. & Silver, Carole G. Kind Words - A Thesaurus of Euphemisms [M]. Beijing: World Publishing Corporation. 1991.
4
斯宾塞·J.帕默.世界宗教概览[M].北京:中央民族大学出版社,1995.
共引文献
255
1
刘华丽.
从礼貌原则视角看英语委婉语的应用[J]
.海外英语,2020,0(3):231-232.
被引量:2
2
邵军航.
委婉语的定义[J]
.黄石理工学院学报(人文社科版),2008,25(3):14-19.
被引量:16
3
姚剑平.
论委婉的概念、结构与功能[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):169-171.
4
朱练平.
委婉语在大班英语教学中的语用分析及使用策略[J]
.景德镇高专学报,2009,24(1):65-67.
5
伍廉松,钱秀芸.
隐喻词汇在委婉语中的应用[J]
.文教资料,2006(33):148-149.
6
于漏琴.
从关联理论看委婉语的解读[J]
.新乡教育学院学报,2009(4).
7
鲁洪萍.
浅谈英语委婉语[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(3).
被引量:1
8
魏兴才.
委婉语的性别标记[J]
.芒种,2012(21):125-126.
9
马晓莹,杨亚萍.
《红楼梦》中死亡委婉语跨文化对比分析[J]
.芒种,2012(16):159-160.
10
陈媛.
言语层面上法语委婉语的构成手段[J]
.文学教育(中),2010(4):63-64.
同被引文献
18
1
钱春梅,傅友相.
汉语委婉语的语用阐释[J]
.贺州学院学报,2009,25(1):62-66.
被引量:5
2
束定芳,徐金元.
委婉语研究:回顾与前瞻[J]
.外国语,1995,18(5):17-22.
被引量:225
3
杨华,王志永.
汉英委婉语跨文化比较研究——以“死亡”为例[J]
.商丘师范学院学报,2004,20(6):172-173.
被引量:1
4
李国南.
委婉语与宗教[J]
.福建外语,2000(3):1-6.
被引量:29
5
黎昌抱,吴锋针.
英汉“死亡”委婉语对比研究[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(1):16-19.
被引量:26
6
雷静.
对汉英语言中不同死亡委婉语的解读[J]
.安康师专学报,2006,18(3):39-43.
被引量:2
7
席格.
老庄死亡哲学与道教的理论基础[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2006,28(3):42-46.
被引量:2
8
谌莉文.
概念隐喻与委婉语隐喻意义构建的认知理据[J]
.外语与外语教学,2006(8):17-20.
被引量:48
9
曹玲.
《红楼梦》汉、英版本中“死亡”的委婉语的对比分析[J]
.湖北教育学院学报,2006,23(6):32-34.
被引量:2
10
戴卫平,高鹏.
中英文化的生死观——汉英“死亡”委婉语解读[J]
.US-China Foreign Language,2004,2(1):15-20.
被引量:1
引证文献
4
1
郑琳,周丽杰.
从英汉关于死亡的委婉语解读中西文化差异[J]
.考试周刊,2014(63):11-11.
2
樊樾洁.
浅析汉英“死亡”委婉语对比[J]
.小品文选刊(下),2017,0(12):210-210.
3
彭莹.
从中英“死亡”委婉语看中西生死观[J]
.青年文学家,2011,0(18):160-161.
4
周巍,夏于茜.
文化视野下的汉英死亡委婉语比较分析[J]
.贵州师范学院学报,2018,34(11):68-72.
被引量:1
二级引证文献
1
1
甄菊英,余笑.
目的论指导下《红楼梦》中死亡委婉语翻译研究[J]
.海外英语,2022(3):87-88.
1
吴茗.
英汉“死亡”代用语形式和语义结构对比研究[J]
.湖北教育学院学报,2007,24(10):124-125.
2
李思国,姜焱.
英汉“死亡”代用语跨文化对比分析[J]
.外语与外语教学,2001(11):52-54.
被引量:32
3
王玉珊.
2008年日本十大新语流行语[J]
.日语知识,2009(1):41-43.
4
宋书杰.
俄语报刊代用语的构成、功能和特点[J]
.四川外语学院学报,2002,18(5):101-104.
被引量:2
5
谢培森.
《汉法现代用语词典》评介[J]
.辞书研究,1991(5):113-119.
6
王晓宇.
气质硬朗的女人[J]
.上海后勤,2015,0(6):45-45.
7
朱蕾.
浅谈美语中的“死亡”代用语[J]
.英语广场(学术研究),2015(7):59-60.
8
许诚,褚江.
借助语境理解特殊语言的途径[J]
.秘书之友,1998(8):26-28.
9
王玉珊.
日本2006年十大新语流行语[J]
.日语知识,2007(2):18-19.
10
王玉珊.
日本2004年十大新语流行语[J]
.日语知识,2005(1):13-14.
被引量:1
大庆高等专科学校学报
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部