摘要
'闺密'和'闺蜜'是表达同一语义的不同词形。在古代文献中,存在'闺中密友'的用法,而无'闺密'和'闺蜜'。从语言演变的源流来看,'闺密'是'闺中密友'的缩略形式,而'闺蜜'则是'闺密'的变异形式。从字形上看,两者结构相似,具备字形假借的基础。并且,在古代文献中也确实存在'蜜''密'互通的用例。从语义上看,从'闺密'到'闺蜜'是隐喻机制作用的结果。在实际的语言使用中,'闺蜜'的使用频率大大高于'闺密',并出现了语义泛化的现象。
出处
《人文论谭》
2018年第1期41-45,共5页
Humanity Forum