期刊文献+

从选词初探汉译日中母语干涉问题

原文传递
导出
摘要 1.引言日语翻译教学的基本任务是提高学生对日文的理解能力和日汉互译的表达能力,使学生具备较高的笔头翻译水平。翻译教学有别于专业课中的精读、阅读、听力、作文等课程,更强调在理解原文的基础上把原文的意思,乃至思想、感情和风格等表达出来。笔者在担任翻译课程的教学中,收集了一些错误的译文,
作者 刘曼
出处 《日语教育与日本学研究》 2011年第1期575-579,共5页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部