期刊文献+

从汉译的角度看日语使役句的语义特征

原文传递
导出
摘要 使役句是语言的基本句式,日语使役句的意义繁杂,用法多样,可以表达强制、指令、诱发、许可、责任等多种意义。关于使役句意义的研究,有柴谷(1978)、森田(1990)、阪田(1993)等。另外,近年来,学者们也尝试从意义的连续性角度对使役句的多种意义进行解释。但是,使役句式在形式上相同的,为什么会产生复杂多样的意义用法呢?在现有成果的基础上,本文从使役句式的意义出发,利用《中日对译语料库》(北京日本学研究中心),考察使役句式的汉译情况。并将日语使役句大体分为三种情况,他动、使役意义。
作者 傅冰
机构地区 洛阳外国语学院
出处 《日语教育与日本学研究》 2014年第1期123-127,共5页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部