摘要
英藏敦煌文献《春秋经传集解》残卷中 ,以S .85篇幅最长 ,年代较早 ,且相对完整。本文在对其全面校理的基础上 ,从 333处异文中选取 12处进行了简要辨证 ,以考异文之成因 ,议诸本之得失 ,正今本之讹误 ,明敦煌本之可贵。
The fragment of S.85 is a copy of CHUNQIUJINGZHUANJIJIE , a piece of Chinese classics work found in the Dunhuang MS in the collection of Britain. It is a comparatively long scroll of text that of in comparative complete and the condition of the text are not too bad in exist and it have some clues indicate an earlier date on. Based on a comprehensive revising and arrange the content of this scroll text of Dunhuang MS, this article has found 333 items which are difference to the conventional editions of the Chinese Classics and has picked 12 items by comparative study to the existing classics out of 333 items and here has identify and correct the errors in the existing texts of Chunqiujingzhuanjijie, by the way of using the Dunhuang manuscript as the proofread book, the work could carry out to do an incomplete or deleted edition with addition of words copied from the original version and to study the causes that how the wrong words come into being and the time they were formed . Those proofread book has also contributed to the best way to collate other texts or, at the lest, to provided revised edition each other and to correct the old and new edition of the Chinese Classics. For this point, the Dunhuang Manuscript shows powerful and inalienable collate value in textual research.
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2003年第2期55-59,共5页
Dunhuang Research