摘要
"钦定本"《圣经》以其独特的文体对17世纪以降的英国语言和文学产生了深远的影响。以现代英译本《圣经》为参照,对"钦定本"中句法结构的运用进行了抽样考察与分析。认为"钦定本"具有语言简洁、文体正式规范、结构精简且灵活多变的文体特征。
The distinctive style of the King James Bible has exerted farreaching influence on the English language and literature since the 17th century. By reference to some modern English versions of the Bible, the present paper makes a sampling survey and analysis of the syntactical structure in the King James Bible. The author holds the view that the King James Bible differs itself from the other versions in its linguistic conciseness, stylistic formality, and the structural simplicity and flexibility.
出处
《中南大学学报(社会科学版)》
2003年第3期414-417,共4页
Journal of Central South University:Social Sciences