摘要
文化差异是翻译中的障碍和难题。要在两种语言之间进行翻译,必须了解两种文化,深刻理解两种文化之间的差异。只有这样,才能使翻译不仅在语言意义上等值,而且在文化意义上贴切、对等。本文从地域文化、习俗文化、历史文化和宗教文化等方面,阐释了因中西文化差异在进行汉英翻译时一些棘手难症的种种表现,并针对其中的一些问题提出了相应的解决办法。
This article, in view of the cultural difference between China and the West, puts forward the problems to be focused in Chinese-English translation from the aspects of regional culture, conventional culture, historical culture and religious culture, etc.
出处
《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
2003年第4期82-86,共5页
Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
文化差异
汉英翻译
地域文化
习俗文化
宗教文化
cultural cliff erence
C\E translation
regional culture conventional culture
religious culture