期刊文献+

英汉思维方式的差异与翻译中的逻辑连接 被引量:7

下载PDF
导出
摘要 本文阐述了英汉思维方式的差异。这种思维方式的差异在翻译中的逻辑连接上主要体现在以下几个方面:连接关系的隐含与显明;连接位置的调整;连接关系的改变;连接关系的添加与减省等。此外,本文阐述了应当采取的相应的翻译处理方式,以便更好地提高翻译的整体水平。
作者 刘东虹
出处 《江汉论坛》 CSSCI 北大核心 2003年第8期120-123,共4页
  • 相关文献

参考文献14

  • 1陈勇.《从钱穆的中西文化比较看他的民族文化观》[A]..《英汉语言文化对比研究》[C].上海外语教育出版社,1996年版..
  • 2王东风.语篇连贯与翻译初探[J].外语与外语教学,1998(6):38-41. 被引量:55
  • 3许渊冲译.《唐宋诗词一百五十首》[M].北京大学出版社,1992年版.第306页.
  • 4刘明东.语篇层面汉译英的衔接性标准[J].中国翻译,2001,22(3):33-35. 被引量:41
  • 5Arthur Waley译.《The Analects》[M].外语教学与研究出版社,1998年版.第45页.
  • 6张培基等著.《英汉翻译教程》[M].上海外语教育出版社,1983年版.第118、141、27页.
  • 7Arthur Waley译.《Tao Te Ching》[M].外语教学与研究出版社,1998年版.第168页.
  • 8范仲英著.《实用翻译教程》[M].外语教学与研究出版社,2000年版.第164页.
  • 9胡壮麟.《语篇的衔接与连贯》[M].上海外语教育出版社,1998年版..
  • 10王东风,章于炎.英汉语序的比较与翻译[J].外语教学与研究,1993,25(4):36-44. 被引量:43

二级参考文献15

共引文献175

同被引文献41

引证文献7

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部