摘要
因俞平伯与林语堂的介绍,清人沈复与他的《浮生六记》才得以崭露头角,为世人所瞩目。尤其是林语堂对《浮生六记》情有独钟,不仅赞赏有加,而且还将它译成英文,广为传布。林语堂受沈复笔下的芸娘影响最大,主要是她的贤德、风韵、乐而忘忧的人生观等方面。另外,独抒己见、善写生活琐屑、亲近自然、体察物性、笔调从容平淡,这也是林语堂与沈复的共同点。
Because Yu Pingbo and Lin Yutang' s recommendation, Shen Fu and his Fu Sheng Liu Ji had stood out conspicuously and been the focus of people attention. Lin Yutang cherished Fu Sheng Liu Ji, so he translated it to English. He admired Chen Yun's moral character, charm, outlook on life, etc. In their essays, Lin Yutang and Shen Fu were all good at blazing the path, describing trifle, displaying their love of nature and all things on earth . And the tone of their essays were calm and prosaic.
出处
《南阳师范学院学报》
CAS
2003年第7期76-79,共4页
Journal of Nanyang Normal University