摘要
松巴堪布对《陀罗尼集》中的部分经典提出了质疑,认为这些经典的语言表述等不同于译自印度的佛典,夹杂有本土文化因素,采借的痕迹十分明显;部分经典假借佛经名,但内容是尔非尔,甚至与同名之佛经没有任何关联;部分译自汉文的经文,含有内地的文化因素;部分属于宁玛派的伏藏经典,来源不清。此后,松巴堪布和土观之间的辩论,反映了藏传佛教中在宁玛派佛典等方面历来存在的争议问题,二人正好代表了不同的观点。
出处
《西北民族研究》
CSSCI
2019年第1期119-130,共12页
Journal of Northwestern Ethnic Studies