期刊文献+

隐喻的认知理据与跨文化的相似性 被引量:3

Similarities between Metaphors in Chinese and English: the Cognitive Basis of Metaphors
下载PDF
导出
摘要 从符号学和认知语言学角度探讨有关隐喻的一种新理论 ,即不再把隐喻单纯当作语言内部的一种修辞手段 ,而是把它和人类的认知过程相联系 ,认为它能够反映语言与人类思维、认知的关系。正是由于隐喻具有的这种共同的认知基础 ,因而不同文化背景下的隐喻呈现出一定的相似性。 Traditionally, metaphor has always been considered a rhetorical means used in literature, and especially in poetry. However, the latest view about metaphor has claimed that metaphor should not only be studied in language. Instead, it participates and reflects the cognitive process of mankind. Consequently, this common cognitive basis of metaphor leads to the similarity across different cultures and languages.
作者 张治英
出处 《衡阳师范学院学报》 2003年第4期115-117,共3页 Journal of Hengyang Normal University
关键词 隐喻 认知理据 跨文化 相似性 metaphor cognition cross-culture similarity
  • 相关文献

参考文献3

  • 1严世清.隐喻理论史探[J].外国语,1995,18(5):27-31. 被引量:90
  • 2赵艳芳.隐喻的认识基础[J].解放军外语学院学报,1998,(3).
  • 3[3]lakoff,G.&.johnson,M.Metaphors We live by.Chicago,1980.

共引文献89

同被引文献43

引证文献3

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部