摘要
由于其独特的语义和句法特征,叙实动词近年来引起学界关注。研究了汉英两种语言中叙实动词的语义、语法和语用特征,认为叙实动词特殊的语义结构对其句法结构产生影响。但是,通过对六部外向型汉英词典译义的调研发现,现有汉英词典未能根据叙实动词的特点呈现其语义和语法结构。从认知视角提出外向型汉英词典处理叙实动词译义的方式。
Owing to their distinctive semantic and syntactic features,factive verbs have recently aroused growing interest.The paper studies the semantic,syntactic and pragmatic features of factive verbs in Chinese and English,and holds that the semantic structure of factive verbs has some influence on their syntactic structure.However,it is found that these semantic and syntactic features are not well represented in the Chinese-English dictionaries for CFL learners after a survey of 6 dictionaries.Therefore,suggestions are put forward on the treatment of the definitions of factive verbs in the Chinese-English dictionaries for CFL learners from the perspective of cognitive linguistics.
作者
夏立新
夏韵
XIA Lixin;XIA Yun
出处
《外国语文》
北大核心
2019年第2期23-28,共6页
Foreign Languages and Literature
基金
广东省普通高校人文社会科学研究特色创新项目"基于用户视角的外向型汉英学习词典译义研究"(2017WTSCX032)
广东省普通高校人文社会科学研究特色创新项目"基于网络的外语自主学习过程中在线词典的使用效度研究"(2016WTSCX027)
广东外语外贸大学语言工程与计算实验室招标课题"基于语料库的中国英语语法本土化研究(LEC2017ZBKT002)"
关键词
叙实动词
认知语言学
学习词典
外向型汉英词典
对外汉语教学
factive verb
cognitive linguistics
learner’s dictionary
Chinese-English dictionary for CFL learners
teaching and learning Chinese as a foreign language