期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
正确把握翻译标准 灵活运用翻译方法
被引量:
1
On grasping translation standard correctly and making use of translation method flexibly
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译标准需要我们从多方面深刻理解 ,正确把握。为达到高标准 ,艺术地“传真”原文的文化与风格 ,翻译时应采用“异化”、“归化”或者“异化”“归化”结合的手段。
作者
杨华堂
机构地区
合作民族师范高等专科学校英语系
出处
《甘肃高师学报》
2003年第1期87-89,共3页
Journal of Gansu Normal Colleges
关键词
英汉翻译
翻译标准
翻译方法
异化
归化
文化背景
语言风格
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
20
参考文献
5
共引文献
248
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
丁棣.
译者的天职仅仅是忠实?——再论“发挥译语优势”[J]
.中国翻译,2001,22(3):27-30.
被引量:21
2
谢建平.
文化翻译与文化“传真”[J]
.中国翻译,2001,22(5):19-22.
被引量:161
3
冯国华,吴群.
论翻译的原则[J]
.中国翻译,2001,23(6):16-18.
被引量:69
4
宋德生.老调新弹,2001.
5
王树槐,范武邱.
苦旅向化境 善诱为良师——读《英译汉技巧新编》[J]
.中国翻译,2002,23(4):71-72.
被引量:2
二级参考文献
20
1
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
2
谢天振.
作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究[J]
.外国语,2000,23(3):53-60.
被引量:129
3
蒋跃.
比喻中的相似点及其翻译[J]
.中国翻译,1991(5):20-23.
被引量:5
4
徐盛桓.
“形似”中的“神似”[J]
.中国翻译,1984(2):18-20.
被引量:5
5
辜正坤.
当代翻译学建构理路略论──《文学翻译学》序[J]
.中国翻译,2001(1):9-13.
被引量:73
6
钱钟书.林纾的翻译[A].《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集[c].北京:外语教学与研究出版社,1984..
7
唐人.翻译是艺术[A].《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集[c].北京:外语教学与研究出版社,1984..
8
金隄.等效翻译探索[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998..
9
孔慧怡.翻译·文学·文化[M].北京:北京大学出版社,1999..
10
刘力.从文化角度看语言教学[A].于德全.外国语言研究[C].北京:中国世界语出版社,1998.238-240.
共引文献
248
1
洪世松.
汉英翻译中核心词语的选择与探讨[J]
.现代英语,2021(9):39-41.
2
李芝莉.
谈变通与补偿技巧在口译中的运用原则[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2007(4):26-28.
被引量:1
3
岳中生.
论文化翻译中的文化移情[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2006,24(5):70-72.
被引量:1
4
王润华.
翻译步骤及策略[J]
.山西高等学校社会科学学报,2004(S1):150-151.
5
陈爱玲.
浅议文学作品翻译中风格的再现[J]
.潍坊学院学报,2009,9(3):123-125.
6
李慧,文旭.
翻译中文化缺省的关联理论阐释[J]
.文教资料,2008(13):40-42.
被引量:2
7
樊云.
泰特勒和严复翻译原则的比较[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(2):97-98.
被引量:3
8
文月娥.
异化翻译与文化传播[J]
.玉溪师范学院学报,2006,22(2):69-72.
被引量:2
9
李英杰,刘花.
文学翻译中原文审美价值的实现[J]
.新乡教育学院学报,2006(1):52-54.
被引量:1
10
刘治.
论严复翻译三标准[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2007,6(6):137-137.
被引量:2
同被引文献
1
1
曹雪芹,高鹗.红楼梦[M]人民文学出版社.
引证文献
1
1
吴建福.
浅析英汉互译中的误译现象[J]
.漳州职业技术学院学报,2005,7(3):79-83.
1
袁军.
have可以表达“存在”吗?——从意念角度谈have的语法功能[J]
.中小学外语教学,2008,31(6):46-48.
被引量:1
2
王鑫.
文化差异对于英汉习语翻译的影响[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(6):129-130.
3
刘丽君.
从异化、归化角度浅析汉维语词汇的文化差异及翻译[J]
.语言与翻译,2002(2):46-48.
被引量:3
4
孙晓燕.
透视习语中的英美文化[J]
.语文学刊(基础教育版),2007(12):138-140.
5
李兰萍.
语用原则与英语幽默[J]
.天津外国语学院学报,2002,9(2):32-36.
被引量:59
6
曾文雄.
顺应理论与口译的修辞传真[J]
.语文学刊(高等教育版),2005(5):58-62.
7
邢家伟,吴连臣.
语境与隐喻认知[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2005,29(3):139-141.
被引量:1
8
谢月琴.
关于语音与词汇教学的几点思考[J]
.中学教学参考,2013(25):118-118.
9
杨静.
英汉语言中动物喻人的异同[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2006,16(3):153-154.
10
陈丽娜.
从归化异化视角看英汉习语的翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(5):94-95.
被引量:2
甘肃高师学报
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部