摘要
中国儿童文学在经历百年的发展之后,形成了独立的学科并呈现出欣欣向荣之势。让优秀儿童文学作品走向世界发扬光大,实现"文化走出去"的战略目标,关键因素之一是有好的汉英翻译。译者的翻译选择和译作的适应生存都受到翻译生态环境的制约,因此,本文拟从生态翻译学的视角,从翻译生态环境的构成要素源语、原文和译语系统这三个方面对中国儿童文学的英译所处的翻译生态环境进行解读。
出处
《山东社会科学》
CSSCI
北大核心
2014年第S1期338-339,共2页
Shandong Social Sciences