摘要
电影是在现代社会文化艺术传播中的重要载体与形式,字幕是其不可分割的组成部分。对于中国电影观众来说,观看英语电影很大程度上依赖于字幕翻译,字幕翻译的水平直接影响观众的观影效果。尤为重要的是,对于英语电影中出现的文化信息较为突出的关节点,如果字幕未能提供及时准确的信息,观众可能就会错过电影的重要情节,甚至造成整部电影的不完整性,影响电影的传播和观众的接受,这就给英语电影字幕翻译者提出了更大的挑战。
出处
《山东社会科学》
CSSCI
北大核心
2016年第S1期601-602,共2页
Shandong Social Sciences