期刊文献+

英语电影字幕翻译的文化差异与语用分析 被引量:5

原文传递
导出
摘要 电影是在现代社会文化艺术传播中的重要载体与形式,字幕是其不可分割的组成部分。对于中国电影观众来说,观看英语电影很大程度上依赖于字幕翻译,字幕翻译的水平直接影响观众的观影效果。尤为重要的是,对于英语电影中出现的文化信息较为突出的关节点,如果字幕未能提供及时准确的信息,观众可能就会错过电影的重要情节,甚至造成整部电影的不完整性,影响电影的传播和观众的接受,这就给英语电影字幕翻译者提出了更大的挑战。
作者 何欢
出处 《山东社会科学》 CSSCI 北大核心 2016年第S1期601-602,共2页 Shandong Social Sciences
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部