期刊文献+

生态翻译学视域下电影字幕翻译者的多维适应与选择 被引量:1

原文传递
导出
摘要 按照生态翻译学的观点,电影字幕翻译者要适应电影翻译生态环境,在语言维、文化维和交际维诸多方面,做出适应和选择,从而最大限度地传递原语信息,帮助目标观众跨越语言的障碍,促进文化之间的交流。
作者 方菊
出处 《时代文学(下半月)》 2013年第1期178-179,共2页
基金 大连外国语学院科研基金项目<交替传译中学生译员的多维适应与选择--基于生态翻译学视角的研究>阶段性成果
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献76

共引文献3489

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部