期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论影视翻译中的直译和意译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
影视翻译是一种特殊的翻译形式,而直译和意译又是影视翻译的一大难点。作为两大最基本的翻译方法,在影视翻译中的取舍变得非常困难。本文就如何在这两种翻译方法中取舍进行了比较和概括,并结合部分电影配音片断说明直译和意译的不同适用范围和局限性。
作者
李娇
机构地区
上海外国语大学
出处
《时代文学(下半月)》
2014年第6期133-134,共2页
关键词
影视翻译
直译和意译
翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
2
同被引文献
9
1
耿明亮.
浅谈英语翻译中直译与意译的有机结合[J]
.科教导刊,2011(20):214-214.
被引量:7
2
方仪力.
直译与意译:翻译方法、策略与元理论向度探讨[J]
.上海翻译,2012(3):16-20.
被引量:40
3
李田心.
“直译”和“意译”新解——“直译”“意译”与词义相关,与形式无关[J]
.皖西学院学报,2014,30(6):87-91.
被引量:2
4
钱晨.
浅析“直译”与“意译”之均衡抉择[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2015(5):126-127.
被引量:3
5
宫琳菁.
直译与意译——中国近现代代表人物观点之概述[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2015,36(7):192-193.
被引量:1
6
李礼,李庆云.
直译意译之争[J]
.边疆经济与文化,2016(1):108-110.
被引量:3
7
胡翠娥.
作为五四浪漫主义运动的“直译”之经典化历程——兼论“直译、意译”之争[J]
.中国翻译,2016,37(4):42-48.
被引量:6
8
陈雪梅.
小议直译与意译[J]
.广东职业技术教育与研究,2017(3):134-136.
被引量:1
9
薛薇.
浅谈直译与意译的合理结合[J]
.文理导航,2016(11):34-35.
被引量:3
引证文献
1
1
李飞燕.
基于个案的“直译”与“意译”比较研究[J]
.海外英语,2018(7):137-138.
被引量:2
二级引证文献
2
1
钱梦迪,李心怡,黄星艺,何雪怡.
跨文化视角下红色文化术语的英译研究——以常州“三杰”纪念馆译文为例[J]
.海外英语,2023(23):33-35.
2
杜健,刘运富,陈卫,安洁,张晓琳.
ISO/IEC标准化文件翻译的常见问题及解析[J]
.中国标准化,2024(6):39-44.
1
周勇祥.
英汉致辞的语言对比分析与翻译实践[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2013,35(3):208-212.
被引量:4
2
孙冬洵.
浅论英语广告常见修辞[J]
.大众文艺(学术版),2011(16):181-181.
3
余剑,刘林海.
点击make的用法[J]
.高考(文科版),2008(1):64-65.
4
梁建成.
“动词辨析”考点分析与对比训练[J]
.中学英语园地(高三版),2001(05A):17-24.
5
赵伟.
浅析译者主体性的主观制约因素[J]
.读与写(教育教学刊),2008,5(11):168-169.
6
王笑艳.
留学生带“的”单项定语的习得研究[J]
.菏泽学院学报,2016,38(1):100-104.
7
余新瑶.
否定词的常见考点归纳[J]
.中学英语园地(高三版),2002(10):17-21.
8
杨柏松,高晓婧.
浅谈网络文学语言的审美特点[J]
.青年文学家,2015,0(9Z):135-135.
9
陈世军.
《诗经》语言与彝语比较管见[J]
.毕节学院学报(综合版),2006,24(1):22-25.
被引量:1
10
胡卫伟.
浅谈会展口译员的角色定位[J]
.牡丹江大学学报,2017,26(1):135-138.
被引量:1
时代文学(下半月)
2014年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部