期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《德伯家的苔丝》的美学特征及在译本中的体现
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
《德伯家的苔丝》是十九世纪英国现实主义作家托马斯·哈代的代表作,描述了美丽、善良、质朴、纯洁的农家女孩苔丝的悲惨命运。《德伯家的苔丝》的译本,不仅是对原作美学的探索与创造,更拥有深厚的内在美学内涵,是对原作魅力与生命力的完美诠释与再现。通过对张谷若《德伯家的苔丝》译本的分析,浅析作品所体现出的美学特征。
作者
刘常兴
机构地区
河南农业职业学院
出处
《时代文学(下半月)》
2014年第8期148-149,共2页
基金
2014年河南省教育厅人文社会科学研究项目研究成果(2014-qn-602)
关键词
美学特征
译本
悲剧
分类号
I561.074 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
4
共引文献
51
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘红霞.
哈代后期小说中的自然意象[J]
.山花(下半月),2013(4):128-129.
被引量:1
2
苗珺,赵丹,张艳红.
析苔丝命运悲剧的多重原因[J]
.山花(下半月),2010(8):129-130.
被引量:2
3
文军,高晓鹰.
功能翻译理论在文学翻译批评中的应用[J]
.外语与外语教学,2003(11):48-52.
被引量:44
4
金文俊.
文学翻译是艺术再创造——《苔丝》中译本的语言特色[J]
.中国翻译,1988(4):40-43.
被引量:8
二级参考文献
29
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
2
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
3
刘云虹 张柏然 许钧.论文学翻译批评的多元功能[A].张柏然,许钧.面向21世纪的译学研究[C].北京:商务印书馆,2002..
4
许钧.文学翻译批评的基本原则[J].姜治文,文军主编.翻译批评论[C].重庆:重庆大学出版社,1999.
5
吴笛译.苔丝.杭州:浙江文艺出版社,2000.
6
王红成.功能翻译理论的目的性特征[J].文军,马布宁,姜治文主编.当代翻译理论著作评介[J].成都:四川人民出版社,2002.
7
Hardy, Tnomas. Tess of The D' Urbervilles. London: Penguin Books Ltd., 1994.
8
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionlist Approaches Explained. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.
9
刘重德.略谈外国文学翻译评论[J].姜治文,文军主编.翻译批评论[C].重庆:重庆大学出版社,1999.
10
张谷若译.德伯家的苔丝[M].北京:人民文学出版社,1992.
共引文献
51
1
王达威,丁赞华.
功能翻译理论视角下的翻译策略与技巧——以《托媒》译文为例[J]
.现代英语,2020(16):59-62.
被引量:1
2
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
3
刘嫦,赵友斌.
功能翻译理论给文学翻译批评的启示[J]
.外语学刊,2009(2):108-111.
被引量:11
4
周领顺.
从英语人称代词的使用看译者对风格的能动把握[J]
.中国翻译,2004,25(4):31-34.
被引量:16
5
杭赟.
从《飘》看翻译语言的文学价值与发展[J]
.芒种,2012(16):171-172.
6
保菁菁.
试论功能翻译观下《论语》的三大译本[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(6):118-120.
被引量:1
7
吴艾玲.
莱斯的翻译类型学与文本类型翻译在中国[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2005,18(5):58-62.
被引量:21
8
尚文鹏.
论英汉互译文本中翻译变易的三个层面[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),2006,28(1):89-94.
9
封志华.
浅谈翻译中的功能翻译理论[J]
.大学时代(B版),2006(8):94-95.
10
宋鸿立.
应用文翻译策略[J]
.郑州轻工业学院学报(社会科学版),2006,7(4):71-72.
被引量:2
引证文献
1
1
姚美林.
张谷若《德伯家的苔丝》译本中的抽象与具体[J]
.襄阳职业技术学院学报,2019,18(2):118-120.
1
张晋莉.
《德伯家的苔丝》的美学特征及在译本中的体现[J]
.作家,2014,0(09X):88-89.
2
余婷.
无声的沉没[J]
.黄河,1997,0(3):132-149.
3
粽子的故事[J]
.农村百事通,2009(12):58-58.
4
刘俊英.
论苔丝的悲剧命运[J]
.青年作家,2015,0(6):173-174.
5
薄婷.
对苔丝悲剧的生态女性主义研究[J]
.牡丹江大学学报,2016,25(5):83-85.
被引量:1
6
楼伊菁.
放飞希望[J]
.东方剑,2007(12):65-67.
7
曲芳.
梦回桃花源——读《受戒》所思所感[J]
.青春岁月,2014,0(5):11-11.
8
马秀华.
农家女孩[J]
.农家女,2011(9):23-23.
9
陈翊.
小昭[J]
.海燕,1997,0(9):46-46.
10
刘剑.
真诚与成功[J]
.人才资源开发,2009(3):70-70.
时代文学(下半月)
2014年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部