期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中日“鼠”惯用语的对比考察
原文传递
导出
摘要
在日语和汉语中都有很多与"鼠"有关的谚语。中日关于"鼠"的谚语中"鼠"的形象是否有所不同,本文就此问题进行考察。
作者
王凤娇
机构地区
厦门南洋职业学院
出处
《时代文学(下半月)》
2014年第11期117-118,共2页
关键词
中日
鼠
谚语
分类号
H13 [语言文字—汉语]
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
2
共引文献
7
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
鲁畅,吕楠楠.
中日动物谚语概念隐喻的比较[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2013,37(1):93-95.
被引量:6
2
李雪艳.
文化差异与日汉隐喻的异同[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2011,24(4):73-75.
被引量:3
二级参考文献
8
1
胡壮麟.
语言·认知·隐喻[J]
.现代外语,1997,20(4).
被引量:346
2
束定芳.隐喻学研究[M].上海外语教育出版社,2001.
3
柬定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
4
Lakoff G. & M. Johnson.Metaphors We live By [M].Chicago University of Chicago Press, 1980.
5
王永升,赵苍率.新日汉成语谚语词典[M].上海:上海译文出版社,2002.
6
崔岩.
日语形式名词“こと”与英语的动名词[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2009,33(5):147-148.
被引量:1
7
黄宝珍.
隐喻言谈寓意探析[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(5):138-141.
被引量:1
8
李雪艳.
文化差异与日汉隐喻的异同[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2011,24(4):73-75.
被引量:3
共引文献
7
1
于楊.
「イヌ」メタファーの中日英比較[J]
.日语教育与日本学研究,2020(1):63-68.
2
鲁畅,吕楠楠.
中日动物谚语概念隐喻的比较[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2013,37(1):93-95.
被引量:6
3
朱欣雨.
从动物相关谚语看中日文化差异[J]
.科技视界,2015(6):89-90.
4
宣婷.
中日动物谚语特点的对比研究[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2018,0(29):6-7.
5
胡琳苹.
中日谚语、民间故事中龙意象的比较研究[J]
.文化创新比较研究,2021,5(23):168-171.
6
包苏日娜,李慧贤.
概念隐喻视角下的蒙汉动物谚语对比分析[J]
.语文学刊,2023,43(6):37-44.
7
曹婉婷.
中日谚语互译的对比研究——以动物谚语为例[J]
.商业故事,2015,0(35):112-112.
1
辉特斯琴.
蒙古族猫鼠故事研究[J]
.中国蒙古学(蒙文),2014,42(1):115-118.
2
丁石林,杨晓芳.
副词“原来”和“其实”的对比考察[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2009(3):46-47.
3
熊兵.
中美翻译教学比较研究[J]
.外语界,2011(1):87-96.
被引量:17
4
吴呈.
个性审视下的鼠[J]
.阅读与写作,2003(1):38-38.
5
李学治.
中学英语教学中交际能力培养的重要性[J]
.未来英才,2016,0(5):36-36.
6
周文佳,牛新生.
英汉语言中“眼”的隐喻与转喻意义的对比考察[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2011(9):98-100.
被引量:1
7
趣味成语[J]
.中华活页文选(初一),2010(11):61-62.
8
王福麟.
《本草纲目》中的“鸓”到底是鸟还是兽?[J]
.大自然,2008(4):56-57.
9
黄立鹤.
汉、英完成体标记“有”与HAVE之语法化对比考察[J]
.四川教育学院学报,2009,25(12):94-97.
被引量:5
10
夏秋.
可爱可畏喵星人[J]
.传奇故事(百家讲坛)(蓝版),2017,0(5):64-64.
时代文学(下半月)
2014年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部