期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
商标词的翻译策略——顺应论
原文传递
导出
摘要
随着全球经济交流的不断扩大和深入,经济交流逐渐频繁,贸易合作不断加强,各国间的商品贸易逐年增加。然而,不难发现,因为商标词的翻译不当,商品销售受阻现象屡见不鲜,这就凸显了正确的商标词翻译在对外贸易中的重要性。如何规范商标词的翻译、找出有效的商标词翻译策略就显得尤为关键。经过多年的翻译经验总结和思考,这篇文章提出了一种有效的商标词翻译策略,即顺应论,以有助于为商标词的翻译提供理论依据,促进商品贸易的发展。
作者
张建森
机构地区
郑州轻工业学院
出处
《时代文学(下半月)》
2015年第5期44-45,共2页
关键词
贸易商标
翻译策略
顺应论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
1
共引文献
37
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
戈玲玲.
文化语境顺应与翻译解码[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(1):44-47.
被引量:38
二级参考文献
11
1
屠国元,廖晶.
翻译等值概念述评[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):40-43.
被引量:32
2
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
3
桑思民.
翻译与文化交流[J]
.外语与外语教学,2000(4):48-51.
被引量:14
4
陈迪宇.
跨文化交际中的语境意识[J]
.外语与外语教学,2000(9):21-23.
被引量:14
5
[1]Verschueren, Jef. Understanding Pragmatics [M]. Edward Arnold (Publishers) Limited,2000.
6
[2]Nida, Eugene A. Language, Culture, and Translating [M].Shanghai Foreign Language Education Press, 1991.
7
[3]Dahl, Stephan. Communications and Culture TransformationCultural Diversity, Globalization and Cultural Convergence[J/CD]. Internet, 1999.
8
[4]Nida, Eugene A. Towards a Science of Translating[M]. Leiden.Brill, 1964.
9
[5]Jin Di & Eugene A. Nida. On Translation[M] China Translation Publishing Corp, 1984.
10
[6]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1988.
共引文献
37
1
唐爱燕.
从顺应论角度看同声传译的策略——以剑桥大学校长致辞的同声传译为例[J]
.宜宾学院学报,2010,10(5):96-98.
被引量:1
2
梁燕.
口译教学中的问题与策略[J]
.辽宁行政学院学报,2005,7(6):174-175.
3
宁峰.
汉英习语的对应关系及其顺应性解释[J]
.武警工程学院学报,2006,22(2):68-70.
4
张阳,龚昭.
论马建忠“善译”之等值观[J]
.安徽广播电视大学学报,2008(1):75-78.
被引量:4
5
商叙明.
广告翻译的顺应性处理[J]
.宜宾学院学报,2008,8(11):83-85.
6
黄丽娟,方灿.
顺应理论对汉英翻译的解释与启发[J]
.濮阳职业技术学院学报,2009,22(1):116-118.
7
黄琦.
文化语境顺应与模糊语词的翻译[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2009,26(1):93-94.
8
梁勇.
中西方跨文化交际中语境的动态顺应问题探究[J]
.中华文化论坛,2009(3):143-145.
被引量:3
9
李芝.
从文化语境顺应的角度分析《浮生六记》英译本中文化词汇增译法的运用[J]
.新西部(理论版),2009(11):123-124.
被引量:2
10
方灿,黄丽娟.
顺应理论对英汉翻译的解释与启发[J]
.疯狂英语(教师版),2009(6):136-139.
被引量:1
1
钟莉莉.
交际法在基础英语课堂受阻现象的透析[J]
.绍兴文理学院学报(教育教学版),2002,22(2):23-26.
2
刘松泉.
从对语言系统的顺应性看商标词的选择[J]
.商场现代化,2007(05Z):207-208.
3
郭伟艳.
非英语专业大学英语口译选修课现状与思考[J]
.海外英语,2013(19):88-89.
4
莫小霞.
跨文化语境下商务英语翻译探究[J]
.好家长,2016,0(8):24-24.
被引量:1
5
佟诗瑶.
商务英语教学与商务文化意识的培养[J]
.商业故事,2015(17):82-83.
6
杨蕊.
浅析跨文化商务谈判中身势语的差异[J]
.牡丹江教育学院学报,2014(8):30-31.
7
郭威.
科技俄语的翻译技巧[J]
.中华少年(下),2015,0(13):95-95.
8
陈洁,陈筱丹.
从生态翻译学视角看广告翻译归化策略[J]
.长春教育学院学报,2013,29(24).
被引量:2
9
牛昂杨.
从语用学角度看广告语翻译[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(3).
10
韩海华.
广告的翻译策略[J]
.黑龙江教育学院学报,2012,31(3):131-132.
时代文学(下半月)
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部