期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英文电影字幕翻译中译者的底线与极限
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
近年来,以娱乐观众为目的的英文电影字幕翻译的本土化改写遭到很多诟病。翻译在本质上是一种跨文化交际,作为本文主要探讨对象的字幕电影更要求译者在翻译过程中尽可能体现他者文化,强调文化的差异性。然而,目前市场上很多字幕电影似乎成了译者自由发挥主体性、张扬自我的舞台。因此,作者提出译者应该追求对原文本的忠实,把握本土化的度,明白翻译的本质及"底线",适度发挥主体性不逾越"极限",实现字幕翻译的健康发展。
作者
沈蓉蓉
机构地区
湖北商贸学院
出处
《时代文学(下半月)》
2015年第7期134-135,共2页
关键词
电影字幕翻译
过度本土化改写
译者的主体性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
6
同被引文献
3
引证文献
2
二级引证文献
4
参考文献
1
1
赵春梅.
译制片的追求:传递原片的风格[J]
.中国广播电视学刊,2001(7):25-26.
被引量:7
共引文献
6
1
郭萍.
试论英文影片的汉译[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2004,6(3):88-91.
被引量:1
2
崔秀芬.
论电影字幕翻译中语用预设的传递[J]
.兰州教育学院学报,2010,26(4):133-135.
被引量:1
3
符俊.
电影《赤壁》字幕翻译中文化因素的处理——从目的论的视角[J]
.考试周刊,2012(77):14-15.
4
王艳.
目的论下影视字幕英汉翻译基本策略[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2013,13(5):124-126.
被引量:1
5
叶敏.
译制片中文化缺省的翻译[J]
.滨州职业学院学报,2010,0(2):54-56.
被引量:1
6
皇甫超伟.
浅谈英语影视剧字幕的特点和翻译策略[J]
.青年文学家,2011,0(1X):142-143.
被引量:3
同被引文献
3
1
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:273
2
王建富.
试论英文电影翻译中的文化碰撞与启示[J]
.电影文学,2013(10):141-142.
被引量:1
3
李天颐,曾庆锋.
英文电影字幕翻译的基本原则与策略[J]
.湖北科技学院学报,2014,34(2):96-97.
被引量:5
引证文献
2
1
房小绵.
浅谈英文字幕翻译的策略和译者的素质[J]
.校园英语,2018,0(30):235-236.
2
吕晓华.
目的论视角下英文电影字幕翻译研究[J]
.江西电力职业技术学院学报,2019,32(8):127-128.
被引量:4
二级引证文献
4
1
张智艺,易永忠.
《肖申克的救赎》字幕翻译探析[J]
.现代英语,2020(13):73-75.
2
谢冰欣.
中文电影片名与字幕的翻译——以《我和我的祖国》为例[J]
.课程教育研究,2021(24):71-72.
3
马赛.
关于网络英语新词的构词法与翻译技巧探讨[J]
.海外英语,2022(1):176-177.
被引量:1
4
赵阳.
从目的论看电影《夏洛特烦恼》中字幕翻译策略[J]
.海外英语,2021(24):70-71.
被引量:2
1
段丽.
从言语幽默论视角探讨英文电影字幕翻译[J]
.长春工业大学学报(社会科学版),2014,26(2):96-98.
被引量:1
2
李璇,郭琳.
英文电影字幕翻译的发展趋势[J]
.安徽文学(下半月),2014,0(6):118-119.
被引量:1
3
王珊.
浅析英文电影字幕翻译策略[J]
.克拉玛依学刊,2010,13(4):327-327.
被引量:1
4
陈梦露.
略论译者主体性[J]
.文学界(理论版),2012(11):156-156.
5
罗琴.
论英文电影字幕翻译的操纵因素和改写手段[J]
.青年文学家,2013,0(33):107-108.
被引量:1
6
周萌.
变译理论在英文电影字幕翻译中的应用[J]
.英语广场(学术研究),2014(1):9-11.
被引量:1
7
陈韵,任利华.
模因论视角下的英文电影字幕翻译[J]
.电影文学,2013(10):145-146.
被引量:1
8
王静怡.
浅析英文电影字幕翻译现状及策略[J]
.校园英语,2016,0(11):232-232.
被引量:1
9
汪少华.
称“尔”又何妨?[J]
.咬文嚼字,1996,0(9):10-11.
10
宋甜甜.
功能对等视角下的英文电影字幕翻译方法研究[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2012(10):208-209.
被引量:2
时代文学(下半月)
2015年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部