期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语部分量词英译初探
下载PDF
职称材料
导出
摘要
量词应用的普遍化是汉语的一大特点。把汉语译成英语,经常会遇到量词的处理问题。据吕叔湘主编的《现代汉语八百词》的分法,汉语量词总共分为九类。这里谈的是数量较多、使用较普遍的一类量词——汉语部分量词的英译方法。汉语部分量词,如“一块糖”、“一片面包”、“一层沙子”中的“块”、“片”、
作者
庞林林
出处
《山东外语教学》
1986年第2期47-53,共7页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
部分量词
英译方法
对应词
修饰名词
BREAD
并列结构
复数形式
《子夜》
原文意义
分法
分类号
G6 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
乐伟国.
常见的量词英译列举[J]
.小学教学设计(英语),2004(10):45-45.
2
庄蓓.
浅谈英汉翻译中的直译与意译——看“Just for today”的直译与意译[J]
.校园英语,2017,0(47):241-242.
被引量:2
3
徐光烈.
“因此”不只是个连词[J]
.重庆师范大学学报(哲学社会科学版),1985(3).
被引量:2
4
张豫,马宁.
乔治·斯坦纳阐释学视角翻译四步骤中“入侵”对原文本保护[J]
.青春岁月,2017,0(19):30-31.
5
曹媛,李香芬.
韩语句子的直译及误译翻译研究——以小说《亲切的福姬》为例[J]
.北方文学(下),2018,0(1):223-224.
6
沈绪榜.
“VLSI系统设计”专辑出版前言[J]
.微电子学与计算机,1987,0(6):1-1.
7
王建开.
译文引出的新解:中国古诗歧义英译对原文意义的重塑[J]
.译苑新谭,2017(1):2-7.
8
胡犹荪.
美国现代俚语及其组合结构[J]
.山东外语教学,1988,9(2):56-59.
被引量:8
9
崔维明.
MET语音知识答题技巧初探[J]
.山东外语教学,1988,9(1):80-82.
10
巴桑.
藏族学生汉语表达中的量词偏误问题研究[J]
.兰州教育学院学报,2018,34(3):63-65.
山东外语教学
1986年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部