摘要
在经济全球化的大背景下,外宣翻译的重要性日益凸显.对外交流翻译涉及到大量有关中国的信息,在传播中国文化、树立良好的国际形象中起着不可替代的作用.文化差异往往是造成外宣资料无法准确传达的主要原因,因此如何处理文化差异成为翻译理论关注的一个焦点.本文依据奈达功能对等翻译理论,分析了文化差异对外宣翻译的影响,并做了相关的翻译策略研究.在不影响交流的前提下,外宣翻译应该主要采用彰显文化特色的翻译策略.
出处
《山西师范大学学报(自然科学版)》
2014年第S1期197-198,共2页
Journal of Shanxi Normal University(Natural Science Edition)