期刊文献+

动物词汇英汉翻译简析(英文)

下载PDF
导出
摘要 人类的不断发展中,动物于人类一直保持密切的关系,英汉动物词汇含义大多相近或相同.但由于东西地理环境、风俗习惯、宗教、文学以及语音系统的差异等原因,人们对同一动物词汇赋予不同的文化内涵.有时候一些动物词汇具有相同的概念意义,却有相反的内涵意义;英汉表达同一内涵有时候用到不同的动物意向,这些都是文化差异的表现.语言是文化的载体,也是文化的一部分.作为语言的一个重要成分,动物词汇的翻译必须要考虑其所在的文化内涵.
作者 任灵梅
出处 《山西师范大学学报(自然科学版)》 2014年第S2期177-180,共4页 Journal of Shanxi Normal University(Natural Science Edition)
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Eugene Nida .Language,Culture,andTranslation[J].外国语,1998,21(3):30-34. 被引量:128
  • 2新编英汉翻译教程[M]. 上海外语教育出版社, 2003.新编英汉翻译教程[M]上海外语教育出版社,2003.
  • 3语言与文化[M]. 外语教学与研究出版社, 1989.语言与文化[M]外语教学与研究出版社,1989.

共引文献147

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部