期刊文献+

术语翻译的网络检索策略研究 被引量:20

A Study On Web-based Search Strategy of Terminology Translation
原文传递
导出
摘要 基于网络的术语翻译本质上是一个"检索-验证"的翻译过程。以往的研究存在着重方法、轻策略的问题,针对该问题,本文以译者对拟译术语的熟悉程度为依据来决定检索的阶段起点,通过再次评估网页、在线词典、数据库、术语库、翻译记忆库、语料库、在线机器翻译和自媒体等主要网络资源在术语检索验证中的优劣,并以网络资源的可用性、同质性和权威性为主要依据,确定对网络资源的具体选用,提出术语翻译的网络检索总体策略。 Web-based terminology translation is a process of search and verification in nature.After examing the search-method-oriented status quo in web-based terminology translation and looking into the search stage based on the translator’s familiarity of the term to be translated,this paper reevaluates the advantages and disadvantages of webpage,online dictionary,data base,terminology base,translation memory,online corpus,online machine translation and We Media in terms of usage in terminology search and verification,and selects the better online resources on account of the accessibility,homogenicity and authority of various online resources,before proposing a general web-based search strategy of terminology translation.
作者 卢植 胡健 LU Zhi;HU Jian
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第2期72-77,95,共7页 Shanghai Journal of Translators
基金 广东省高层次人才引进联合项目"认知翻译学的理论及模型建构"(GWTP-YJ-2015-07) 广东外语外贸大学翻译学研究中心2017年度招标项目重点项目"认知翻译学视角下的翻译过程研究"(项目号:CTS201702A) 广东外语外贸大学翻译学研究中心2018年度招标项目"基于语料库的对美外交话语隐喻翻译研究"(项目号:CTS201811)的阶段性成果 教育部国家留学基金委员会的支持(项目编号:CSC-NO.201808440158)
关键词 术语翻译 网络检索 检索策略 terminology translation web-based search search strategy
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献98

同被引文献269

引证文献20

二级引证文献54

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部