摘要
风格指南是编写与设计文档时参照的标准,翻译风格指南在此基础上增加了对于翻译的指导。翻译风格指南在跨国公司、国际机构以及本地化公司中得到了广泛应用,能极大地促进文档写作和翻译的标准化。指南中包含的许多语言规范及知识内容也是外语及翻译专业学生所应掌握并执行的。将风格指南的内容融入到翻译专业教学,能弥补目前翻译教学中基本语言规范训练的欠缺。翻译教学者可以采用传统式、翻转式及混合式,以及项目驱动式等教学方式,实施翻译风格指南相关内容的教学。
作者
徐彬
戴晓晖
刘昊
XU Bin;DAI Xiao-hui;LIU Hao
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2019年第2期89-94,共6页
Shanghai Journal of Translators
基金
2015年度国家社科项目"汉学文史著作平行语料库建设及在中国文化外译中的作用研究"(15BYY093)
2016年山东省专业学位研究生教学案例库建设项目"旅游图书翻译案例库"(305-12206)
2017年度教育部哲学社会科学重大课题攻关项目"中外海洋文化交流历史文献的整理与传播研究"(17JZD049)等的阶段性成果