摘要
尖团“北人純用团音,绝鮮穿齿之字,少成习惯,不能自知。如讀湘为香,讀清为輕,讀前为乾,读焦为交之类,实难备举。入门不为更正,終身不能辨別。”原文中虽說“北人純用团音”,但这只能指生活中的語音。而在戏曲艺术中的語音,无論南、北,如京剧、越剧、昆曲等許多剧种,由于广泛地运用了“中州韵”,对于尖团字的区分还是十分强調的。因在舞台上无論唱或念,字的調值运用往往不同于生活中平常的說話;平常的說話,可借着自然語言的四声調值的相互依賴,以及說話时上下文意思的連貫作用,較易辨別。而在舞台艺术中却不然(虽然也有上下文)。
出处
《上海戏剧》
1962年第12期34-37,共4页
Shanghai Theatre