摘要
中国昆剧剧本《朱买臣休妻》(原名《烂柯山》,据陆兼之改编本),最近被译成日文,在日本东京早川书房出版的、有影响的戏剧杂志《悲剧喜剧》上,以显著的地位刊出。这在中国戏曲史上,在中日文化交流史上,都是件值得一书的大好事。译者是上海师范大学外语系柯森耀副教授。柯先生是从小生长在日本的台湾籍人,一九五三年冲破重重阻力回到祖国怀抱。近年来,除了繁重的教学工作外,热忱致力于中日文学艺术交流,已将话剧剧本《阿Q正传》(陈白尘编著)《彼岸》(杜宣编著)译成日文。
出处
《上海戏剧》
1985年第1期42-43,共2页
Shanghai Theatre