期刊文献+

文化符号辨析与《路得记》的互文性解读

下载PDF
导出
摘要 本文从文学表现手法、宗教思想和历史传承三方面对《路得记》中的文化符号进行解析,表明其故事文本具有很强的互文性。那些文化符号在希伯来圣经的不同经卷中反复出现,在意义上相互关联、互为阐释、前后照应。因此对《路得记》的解读不应是孤立的,即不能脱离对希伯来圣经其他相关文本的研究。本文的研究还表明,希伯来圣经中文化符号的意义不是静止的,而具有动态延续的特性,不断受到历史变迁、异质文化融合及社会环境递嬗等元素的影响。
作者 莫铮宜
出处 《圣经文学研究》 2013年第1期196-204,共9页 Journal for the Study of Biblical Literature
  • 相关文献

参考文献4

  • 1周平.文化符号的辨识与《圣经》互文解读[J].外国文学评论,2010(2):129-137. 被引量:3
  • 2Meir Sternberg.The Poeries of Biblical Narrative[]..1985
  • 3Northrop Frye.The Great Code: the Bible and Literature[]..1982
  • 4Z.Ron."The Genealogical List in the Book of Ruth:A Symbolic Approach"[].Jewish Bible Quarterly.2010

二级参考文献8

  • 1[3]郭秀梅.JOURNEYING THROUGH THE BIBLE[M].南京大学出版社,1992.
  • 2Robert Alter, The Art of Biblical Narrative (New York: Basic Books, 1981).
  • 3Meir Steinberg, The Poetics of Biblical Narrative (Bloomington: Indiana University Press, 1985).
  • 4Northrop Fyre, The Great Code: The Bible and Literature (San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1982) 37.
  • 5Edward F. Campbell, Ruth: A New Translation with Introduction, Notes, and Commentary, The Anchor Bible, vol. 7, W. F. Albright, and D. N. Freedman, eds., (New York: Doubleday, 1975) 5-13.
  • 6Kirsten Neilsen, Ruth : A Commentary , Old Testament Library ( Louisville : Westminster John Knox Press, 1997) 2.
  • 7《圣经》,中国基督教协会,1995年.
  • 8Walter B. Fulghum, Jr. , Biblical Allusions in English Literature ( New York : Holt, Rinehart and Winston, Inc. , 1965) 214.

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部