摘要
《庞子遗铨》是耶稣会士的初期作品,虽然是一部诠释天主教教义的著作,但在尚无汉语圣经的情况下,它频繁使用"圣经"一词,对圣经内容予以述译,这均可视为圣经汉译的前奏,既孕育着汉语中原有"圣经"一词的新义,也为后来的圣经汉译铺垫了基础。今天看来,"圣经"一词在庞迪我笔下"名实不符",但是着眼于圣经汉译史,《庞子遗铨》却不该被忽视。
出处
《圣经文学研究》
CSSCI
2016年第1期223-239,共17页
Journal for the Study of Biblical Literature