期刊文献+

汉语量词与英语表量词对比中的一个反常现象 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 在汉语中,量词是一个重要的词类。它不但可以用来做为称数的标准,而且,还可以用来区别词义,以及增强修辞效果等。而英语中虽然没有“量词”这一语法范畴,但是,几乎所有汉语量词都可以找到相应的英语表量词来表达。对此,许多专家学者进行了广泛、深入的研究,得出了基本一致的看法:总体看来,与英语表量词比较,汉语量词不仅使用广泛、种类繁多,而且意义和作用的分工也极为细腻。但是,有这样一种情形为众家论著所忽视了:在表达“群体量”和“不定量”时,汉语量词与英语表量词的对比情况会呈现一种反常现象,即这类汉语量词数目较少,分工较粗略,而英语中相应的表量词却比较丰富,而且意义和作用分工很细。分四点成文:
作者 陈祥民
出处 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 1988年第4期63-66,56,共5页 Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献1

共引文献5

同被引文献4

引证文献4

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部