期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
诗用叠字,叠字于译——谈诗歌翻译中的叠字运用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国古典诗歌中大量使用叠字,叠字作为一种修辞手段使诗歌富有音韵美、形式美,有助于增加诗歌的艺术感染力。通过对诗用叠字,叠字于译进行分析,不仅探讨欣赏了英诗叠译的美学效果和艺术感染力,而且通过实例提出了汉诗"叠译"的具体方法和策略。
作者
王先好
机构地区
安徽机电职业技术学院人文系
出处
《普洱学院学报》
2016年第1期97-99,共3页
Journal of Pu'er University
基金
安徽省教育厅2015年高等学校省级质量工程项目(2015mooc207)阶段性研究成果
关键词
诗歌
叠字
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
3
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
蒋寅.
洪亮吉的诗学观念与本朝诗歌批评[J]
.文学遗产,2015(3):125-134.
被引量:4
2
齐晓燕,著.英诗的美学探究(M)中国传媒大学出版社, 2007
3
Eugene A Nida.Language,Culture,and Translating. . 1991
二级参考文献
1
1
蔡静平.
论洪亮吉《北江诗话》[J]
.中国文学研究,1996(4):62-68.
被引量:1
共引文献
5
1
卢余玮.
试论《北江诗话》所表达的真善美[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2017(3):85-87.
2
刘倩,李芳.
2015年元明清文学研究综述[J]
.中国文学年鉴,2016(1):795-814.
3
王天骄.
洪亮吉的诗歌“代降”论[J]
.湖北职业技术学院学报,2024,27(4):53-57.
4
张智中.
汉诗的节奏美及其英译[J]
.复旦外国语言文学论丛,2015(2):121-128.
5
熊芳芳.
《墓园挽歌》中的音乐性与绘画性[J]
.山西青年,2016,0(3):130-132.
1
俞滨.
隐喻与隐喻的翻译——以《三生客》译本为例[J]
.青春岁月,2013,0(22):129-129.
2
王金娥,王树强.
谈批评学生的艺术[J]
.新校园(上旬刊),2009(6):190-190.
3
徐英.
莫言《丰乳肥臀》翻译中的儿童视角情景[J]
.语文建设,2015(2X):63-64.
被引量:2
4
尹明福.
莫言《丰乳肥臀》中示现的英译[J]
.中外企业家,2015(1Z).
5
王星.
今夜真美(散文)[J]
.城市管理,2005(7):58-58.
6
戴清,一无.
后新时期的文学批评——当代文化转型的一个方面[J]
.作家,1994,0(6):71-74.
7
邓心强.
叶燮的阅读思想:读什么和怎么读[J]
.淮北职业技术学院学报,2009,8(2):59-61.
被引量:1
8
吴伏生.
隐喻、寓言与中西比较文学[J]
.文学评论,2016(2):81-89.
被引量:6
9
崔永红.
让情感在数学课堂上闪光[J]
.职业教育研究,2005(4):93-93.
10
何衡衡.
英国文学教学方法和策略刍议[J]
.文教资料,2011(26):44-45.
普洱学院学报
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部