顺应论视角下的文化语境和翻译策略
参考文献4
-
1LIU Shao zhong, LIAO Feng rong (Foreign Languages College,Guangxi Normal University, Guilin 541004, China).Studies of negative pragmatic transfer in interlanguage pragmatics[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):34-45. 被引量:3
-
2晏小花,刘祥清.汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J].中国科技翻译,2002,15(1):8-10. 被引量:53
-
3He Ziran,Yu Guodongp.Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J].现代外语,1999,22(4):428-428. 被引量:564
-
4谢建平.文化翻译与文化“传真”[J].中国翻译,2001,22(5):19-22. 被引量:161
二级参考文献44
-
1范东生.文化的不同层次与翻译标准[J].外国语,2000,23(3):67-72. 被引量:55
-
2谢天振.作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究[J].外国语,2000,23(3):53-60. 被引量:129
-
3李文中.中国英语与中国式英语[J].外语教学与研究,1993,25(4):18-24. 被引量:997
-
4Donnson Chen.English Borrowings from Chinese[J].外国语,1992,15(5):60-64. 被引量:8
-
5何自然.言语交际中的语用移情[J].外语教学与研究,1991,23(4):11-15. 被引量:225
-
6何自然.跨文化交际中的语言“离格”现象刍议[J].外语与外语教学,1993(2):1-7. 被引量:43
-
7蒋跃.比喻中的相似点及其翻译[J].中国翻译,1991(5):20-23. 被引量:5
-
8徐盛桓.“形似”中的“神似”[J].中国翻译,1984(2):18-20. 被引量:5
-
9谢之君.中国英语:跨文化语言交际中的干扰性变体[J].现代外语,1995,18(4):7-11. 被引量:263
-
10乐萍.浅谈中医英译中归化和异化的翻译策略[J].黑河教育,2010(8):61-61. 被引量:2
共引文献777
-
1肖明.话语标记研究热点与发展分析[J].华中学术,2021(3):160-169. 被引量:1
-
2姜玲.英语全称量词的语义语用分析[J].河南大学学报(社会科学版),2020(4):137-143. 被引量:2
-
3李芝莉.谈变通与补偿技巧在口译中的运用原则[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2007(4):26-28. 被引量:1
-
4苏承志.语言变体框架中的语域[J].上海师范大学学报(哲学社会科学版),2004,33(3):127-132. 被引量:7
-
5王皓.语言三大特性视角下的翻译[J].五邑大学学报(社会科学版),2006,8(4):89-92.
-
6岳中生.论文化翻译中的文化移情[J].河南科技大学学报(社会科学版),2006,24(5):70-72. 被引量:1
-
7易佳.英语课堂教师模糊限制语的使用及面子维护功能浅析[J].中国电力教育,2005(z3):264-266.
-
8曾文雄.语用学对口译的解释力[J].宜宾学院学报,2004,4(5):153-156. 被引量:6
-
9谭玥,陈大明.论法庭盘问的会话结构和语用策略[J].北京理工大学学报(社会科学版),2003,5(z1):7-10.
-
10朱元富.误解、误译与误导——文化空缺与“毕摩”翻译[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2003,40(S1):162-167. 被引量:1
-
1许静.从顺应论角度分析语用失误的根本原因[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2009,26(4):72-73. 被引量:3
-
2谢霞.顺应理论视角下的跨文化交际语用失误[J].黑河学院学报,2012,3(6):85-87. 被引量:1
-
3艾为珍.言语交际中模糊限制语的顺应性分析[J].武汉冶金管理干部学院学报,2008,18(4):74-77.
-
4鄢长梅.浅谈but的否定结构和否定意味[J].黑龙江教育学院学报,1994,13(2):78-79.
-
5陈明.中英文化差异与意译[J].牡丹江师范学院学报(社会科学版),2005(5):44-45. 被引量:1
-
6汉斯·费尔梅,薛思亮.文学翻译──跨文化交际的一种手段[J].德语人文研究,1997(1):26-35. 被引量:2
-
7王瑜.从顺应论的语境关系顺应观来分析语用失误[J].考试周刊,2010(17):36-37. 被引量:4
-
8韩晶.从顺应论角度分析英语新闻中的转喻[J].太原城市职业技术学院学报,2013(5):200-201.
-
9肖文学.从语言顺应论的视角看委婉语[J].牡丹江大学学报,2012,21(5):44-46. 被引量:3
-
10戴淑云.汉语新词的内涵意义与翻译方法——以“山寨”英译为例[J].考试周刊,2014,0(90):20-21.
;