摘要
浙江的茶文化遗迹上溯远古、下及明清,自杭州跨湖桥文明中8000年前的茶籽化石、河姆渡的原始茶、三国东吴以茶代酒、唐代湖州贡茶之地、吴越国茶叶贸易、南宋茶事巅峰、明清龙井驰名中外,堪称中国茶文化的缩影。湖州,'茶圣'陆羽的第二故乡,世界第一部茶学专著《茶经》从这里闻名于世。古代日本高僧曾多次前往浙江,将茶籽、茶器和茶道引入日本。当代茶学家吴觉农开拓现代茶学,证明中国是世界茶之故乡。浙江茶人从古至今,始终将茶文化精神深入到人类精神生活的深处。
The tea culture of Zhejiang, which is almost as old as time, can be traced back to the early prehistoric times until the Ming and Qing Dynasties. It has epitomized Chinese tea culture: the 8,000-year-old tea-seed fossils from Kuahuqiao ancient civilization in Hangzhou, the primitive tea from Hemudu, the tea-drinking vogue in the Three Kingdom Period(220-265 A.D.), the imperial teagrowing place in Huzhou, prosperous tea-trading in Wu and Yue Kingdoms, the prime time of tea events in the Southern Song Dynasty and the internationally renowned Dragon Well Tea since the Ming and Qing Dynasties.Huzhou is the second hometown to Lu Yu, the tea sage, and also the birthplace of the Book of Tea. It has attracted many esteemed Japanese monks, who came to Zhejiang to bring tea seeds, tea-ware and the philosophy of tea to Japan. Wu Juenong, a modern tea expert who opened the modern tea studies, has proved that China is the home to tea. The tea sages in Zhejiang have delved the tea culture deeply into its impact on man’s spiritual world throughout the history.
出处
《生态文明世界》
2016年第2期20-31,7,共13页
Ecological Civilization World