期刊文献+

青藏高原上的野花(二)

Wild Flowers on Qinghai Plateau
原文传递
导出
摘要 丁香适宜青海的气候,也是青海人喜欢的花。我曾经在福建泉州的开元寺见过菩提,与青海丁香酷似。但是,花和叶子都比丁香大。菩提从印度传入中国,含有佛意,想来丁香与菩提定是有某种联系。一夜大风,不由为那刚刚盛开的丁香担心,它的命运会怎样呢?开车来到下大板山的柏川峡,一路上,眼见丁香花好端端地开在枝头上,很欣慰。 The blossoming primrose flower heralds the coming of the spring in Qinghai. Where there is a flower, there will be singing birds. Rosy corydalis and astragalus, which are blossoming in the stone cracks or by the cliffs, are billowing in the wind.
作者 辛茜 祁凯章
出处 《生态文明世界》 2018年第1期44-49,7,共7页 Ecological Civilization World
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部