期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国后殖民翻译的阶段性特点对现代翻译的启示
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
在中国的解殖民过程中,翻译层面体现为强势文化对弱势文化市场的大面积占有以及对弱势文化的改写、删减等特点。对这些特点进行总结,能够对现代翻译有所启示。
作者
姜美云
机构地区
兰州交通大学外国语学院
出处
《山西财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2014年第S2期117-118,共2页
Journal of Shanxi University of Finance and Economics
关键词
后殖民翻译
现代翻译
多元文化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
1
1
贾一村.
二十世纪五六十年代中国对苏联文学的译介:意识形态操纵下的“拿来”[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2011,11(4):68-72.
被引量:4
二级参考文献
6
1
卞之琳,叶水夫,袁可嘉,陈燊.
十年来的外国文学翻译和研究工作[J]
.文学评论,1959(5):41-77.
被引量:123
2
张曼.
时代文学语境与穆旦译介择取的特点[J]
.中国比较文学,2001(4):49-58.
被引量:14
3
杨利景.
苏联文学对中国20世纪50年代文学思潮的影响[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2005,29(2):123-127.
被引量:2
4
余抗生.
值得凭吊的墓地——透视五十年代“苏联文学热”[J]
.涪陵师范学院学报,2003,19(3):54-58.
被引量:4
5
王东风.
一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J]
.中国翻译,2003,24(5):16-23.
被引量:512
6
查明建.
文化操纵与利用:意识形态与翻译文学经典的建构——以20世纪五六十年代中国的翻译文学为研究中心[J]
.中国比较文学,2004(2):86-102.
被引量:124
共引文献
3
1
赵悦.
转折时期的苏联文学价值[J]
.北方文学(下),2013(11):151-152.
2
阿依努尔·塞都.
苏联文学与苏联意识形态演变的相互关系[J]
.文学教育(中),2015,0(11):84-85.
3
王升.
俄苏文学对我国国民素质的影响[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2018,39(5):91-94.
同被引文献
7
1
李红满.
当代美洲翻译理论研究的新方向——根茨勒新著《美洲的翻译与身份认同:翻译理论的新方向》评介[J]
.中国翻译,2010,31(1):38-40.
被引量:8
2
王军平,史光孝,张德霞.
后殖民翻译中的异质他者[J]
.哈尔滨工业大学学报(社会科学版),2010,12(1):142-147.
被引量:5
3
李枫,田德蓓.
解构还是重塑:对韦努蒂翻译理论的再思考[J]
.中国比较文学,2012(4):30-38.
被引量:5
4
张南峰.
文化输出与文化自省——从中国文学外推工作说起[J]
.中国翻译,2015,36(4):88-93.
被引量:44
5
梁满玲,胡伟华.
后殖民剧本《翻译》的杂合化翻译策略[J]
.西安工程大学学报,2015,29(4):513-516.
被引量:1
6
谭福民,张志清.
施莱尔马赫的异化翻译观述评[J]
.西安外国语大学学报,2018,26(1):103-106.
被引量:6
7
王东风.
翻译研究的后殖民视角[J]
.中国翻译,2003,24(4):3-8.
被引量:210
引证文献
1
1
张万防.
后殖民主义译论的“文化霸权”解构策略的反思[J]
.外国语文研究,2018,4(4):76-83.
被引量:1
二级引证文献
1
1
田明刚.
客家文化词的英译策略探讨[J]
.赣南师范大学学报,2020,41(5):24-28.
被引量:2
1
郑安文.
略论英汉词汇借用的阶段性特点[J]
.牡丹江大学学报,2007,16(6):59-60.
2
孙东菱,景志华.
小议词汇翻译层面的形式对等[J]
.大众文艺(学术版),2011(24):188-188.
被引量:1
3
孟亚菲.
从文体学角度分析2011年政府工作报告[J]
.文学界(理论版),2013(1):400-400.
4
王芳,万久富.
《宋书》中的复音虚词[J]
.南京师范大学文学院学报,2003(1):140-147.
被引量:1
5
华学诚,李玲璞教授(指导教师).
周秦汉晋方言研究史[J]
.古汉语研究,2007(4):61-61.
6
王芳,万久富.
《宋书》双音词的研究价值[J]
.南通大学学报(哲学社会科学版),2005,21(2):86-89.
被引量:1
7
罗杨.
二语词汇习得的心理表征对英语学习词典编纂的启示[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2011,33(1):58-62.
被引量:1
8
高宁.
辞典与翻译的选词、选义(上)[J]
.日语知识,2005(11):42-43.
9
赵秋荣,王克非.
英译汉翻译语言的阶段性特点--基于历时类比语料库的考察[J]
.中国翻译,2013,34(3):15-19.
被引量:21
10
王振平.
论文学翻译的创造性与叛逆[J]
.西安外国语大学学报,2016,24(1):113-116.
被引量:11
山西财经大学学报
2014年 第S2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部