摘要
高度发达的科学技术已经使我们居住的世界变成一个"地球村"。跨文化之间的交流日益频繁,各国和各民族之间的文化渗透和融合也在日益加强,由此对翻译产生重大影响。翻译已不再仅仅被看作是语言符号的转化,而是一种文化转化的模式。文化因素的移植是翻译过程中必须解决的问题。文章试从以下三方面进行探讨,一是跨文化交际中的文化渗透与融合,二是文化渗透与融合对翻译的影响,三是异化翻译是文化渗透与融合的趋势。
出处
《山西财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2015年第S2期124-125,共2页
Journal of Shanxi University of Finance and Economics